Πανελλήνιες 2017: Σάλος με την φράση “κακός πρωθυπουργός” που έκοψαν από την Έκθεση – Τι απαντά το Υπουργείο

Τις τελευταίες ώρες,  το κείμενο της Έκθεσης (Νεοελληνικής Γλώσσας) στο οποίο διαγωνίστηκαν οι μαθητές των ΕΠΑΛ την πρώτη μέρα των Πανελληνίων 2017, βρέθηκε στο στόχαστρο ορισμένων αναλυτών οι οποίοι αντιλήφθησαν ότι το κείμενο του Θεοτοκά είχε παραποιηθεί από την πρωτότυπη αποδόση του και είχε αντικατασταθεί από νέα φράση.

Ειδικότερα, το κομμάτι του Θεοτοκά που έπεσε στις εξετάσεις είναι από ένα κείμενό του από το βιβλίο «Στοχασμοί και Θέσεις» που δημοσιεύθηκε το 1956. Πρόκειται για τις παραινέσεις ενός πατέρα προς τον 20χρονο γιο του.

Σε ένα σημείο του κειμένου αναφέρει: «Ένας άξιος μαραγκός που κατέχει καλά τη δουλειά του και πιστεύει σε αυτή είναι πολύ πιο ολοκληρωμένος και αξιοσέβαστος άνθρωπος από έναν κούφο πρύτανη ή έναν κακό πρωθυπουργό».

Το κείμενο που δόθηκε στους υποψηφίους στο σημείο αυτό αναφέρει: «Ένας άξιος μαραγκός που κατέχει καλά τη δουλειά του και πιστεύει σε αυτή είναι πολύ πιο ολοκληρωμένος και αξιοσέβαστος άνθρωπος από έναν κακό επιστήμονα».

Αντικαταστάθηκε, δηλαδή, ο «κουφός πρύτανης και ο κακός πρωθυπουργός» με τον «κακό επιστήμονα».

Ποιος είναι ο «κακός πρωθυπουργός» και γιατί κόπηκε στις Πανελλαδικές Εξετάσεις; Ποιοι αλλοίωσαν και γιατί το αυθεντικό κείμενο του Γιώργου Θεοτοκά (1905-1966), ενός από τους κορυφαίους διανοητές της γενιάς του ’30; Τώρα που αποκαλύπτεται δεν πρέπει κάποιος/οι να παραιτηθεί/ούν; Αυτά είναι τα ερωτήματα που απασχολούν όλους όσους σχετίζονται με το θέμα Πανελλήνιες και οι οποίοι προσπαθούν να καταλάβουν γιατί συνέβη αυτή η παραποίηση στο κείμενο της Έκθεσης.

Η Ανακοίνωση της Κεντρικής Επιτροπής Εξετάσεων υποψηφίων Επαγγελματικών Λυκείων

Με αφορμή σημερινό δημοσίευμα, σχετικά με τη διασκευή του κειμένου που δόθηκε στους υποψηφίους των ΕΠΑΛ κατά την εξέταση του μαθήματος της Νέας Ελληνικής Γλώσσας, η Κεντρική Επιτροπή Εξετάσεων υποψηφίων Επαγγελματικών Λυκείων, αναφέρει:
«Σύμφωνα με την κείμενη νομοθεσία για την πανελλαδική εξέταση στο μάθημα της Νεοελληνικής Γλώσσας τα κείμενα που επιλέγονται μπορούν να διασκευάζονται για τις ανάγκες της εξέτασης, κάτι που συνιστά πάγια τακτική. Τα κείμενα προσαρμόζονται λεξιλογικά και δομικά, έτσι ώστε να διευκολύνουν την διατύπωση κατάλληλων επιμέρους ερωτημάτων (περιεχομένου, οργάνωσης του κειμένου κ.λ.π) ώστε να ανταποκρίνονται στα προσδοκώμενα μαθησιακά αποτελέσματα του προγράμματος σπουδών της Νεοελληνικής Γλώσσας. Συνεπώς, είναι εντελώς αβάσιμη η πληροφορία ότι συμβαίνει για πρώτη φορά διασκευή κειμένου»