Πανελλήνιες 2019: Τέλος η μετάφραση στα αρχαία ελληνικά

Αν δίναμε εμείς τώρα Πανελλήνιες θα κάναμε… πάρτι με την πρόσφατη απόφαση του υπουργείου Παιδείας να φέρει τα πάνω-κάτω στην εξεταστέα ύλη των Πανελληνίων, στο μάθημα των Αρχαίων Ελληνικών. Δεν είναι, όμως, λίγοι αυτοί που αντιδρούν έντονα με αυτή την αλλαγή.

Πιο συγκεκριμένα, σύμφωνα με δημοσίευμα του Ελεύθερου Τύπου, καταργείται η μετάφραση του διδαγμένου κειμένου, έπειτα από εισήγηση του ΙΕΠ. «Διαγράφεται» έτσι ένα ολόκληρο ζητούμενο από το πανελλαδικό διαγώνισμα των Αρχαίων.

Σημειώνεται, ότι η μετάφραση στο διδαγμένο κείμενο βαθμολογείται με 10 μονάδες, οι οποίες, θα μοιραστούν στις ερμηνευτικές ερωτήσεις που αφορούν το διδαγμένο κείμενο.

Πηγές του υπουργείου Παιδείας σημειώνουν στην εφημερίδα, ότι η απόφαση ελήφθη στο πλαίσιο της «αποδυνάμωσης» της αποστήθισης από τους μαθητές.

Το μάθημα των Αρχαίων Ελληνικών αποτελεί τη σημαντικότερη εξέταση για το μέσο όρο της βαθμολογίας των υποψηφίων των πανελλαδικών εξετάσεων μιας και έχει συντελεστή βαρύτητας 1,3.